Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Vangamynd
goncin
▪▪Allar umsetingar
•Umbidnar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•Listi av verkætlanum
•Inbox
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Allar umsetingar
Leita
Allar umsetingar - goncin
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 1381 - 1400 av okkurt um 2229
<<
Undanfarin
•••
50
••
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
••
90
•••
Næsta
>>
500
Uppruna mál
Soneto (5) do goncin
QUINZE MINUTOS
Os momentos se passam como não se espera.
Pois quem diria eu conhecê-la numa dança,
Arte que não domino, em confissão sincera,
E por breve haver de sua carÃcia mansa?
Aceitante do convite deu-me a mão macia,
Dizia ao olhar e nos passos sensuais.
Em sua boca o licor que a paixão propicia,
DelÃcia dos deuses, veneno dos mortais.
Mas prouve partir, tampouco houvera chegado;
Ao desejar-se, é impossÃvel que se dome
Tudo que o tira de seu algo desejado.
E recordando, um questionário me consome,
Quase nada sei de alguém que esteve ao meu lado,
Um anjo de branco de quem sei somente o nome...
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 5 (by Goncin)
480
Uppruna mál
Soneto (4) do goncin
A ROSA E A PEDRA
Dizes a mim que por aquilo que viveste
Teu coração não é agora mais que rocha.
Sinto, contudo, no sofrido bater deste
Haveres no peito um botão que desabrocha.
Carregas sobre o rosto a máscara robusta
Cujo peso ainda mais te fere e causa dor.
Seria mesmo coisa natural e justa
Escondê-lo de quem te revela o amor?
Quando singra afinal meu beijo tua face
Teu corpo treme nos meus braços, sem intento,
Como se a suave brisa do mar passasse
E tu, pequena flor, cedesses um momento
Desfazendo num átimo o longevo impasse:
As rosas, não as pedras, balançam ao vento...
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 4 (by Goncin)
464
Uppruna mál
Soneto (6) do goncin
SILÊNCIO MUDO
Não é preciso que me digas: “Eu te amoâ€,
Não preciso de palavras dos lábios teus,
O que preciso, quero, e até mesmo clamo
É por um beijo: e me sinto um semideus.
Neste silêncio permaneçamos unidos
Como se fôssemos uma alma somente
Vivendo neste amor e em amar entretidos
Doce ternura de uma paixão inconseqüente.
E quando tu me olhas assim tão distraÃda
O coração cede a um toque de veludo
Apaixonado e sem haver qualquer saÃda
Fico hipnotizado neste silêncio mudo,
Mas a circunstância às palavras te convida.
Apenas sorria: teus olhos dizem tudo.
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 6 (by Goncin)
12
Uppruna mál
ce mai faci tu?
ce mai faci tu?
Fullfíggjaðar umsetingar
how are you?
249
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:
XXXX
Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes
Fullfíggjaðar umsetingar
Message administratif
Mensaje administrativo
Administratief bericht
Administrative message
Mesaj administrativ
Administrativt meddelande
Ä°dari mesaj
网站信æ¯
Inviando la vostra domanda
Administrative Nachricht
Administrativ meddelelse
ÐдминиÑтративое Ñообщение
Μήνυμα από τους διαχειÏιστÎÏ‚
51
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali
Fullfíggjaðar umsetingar
znaj, kad svemu dodje kraj ....
you know
sabes
znaj
Weet je, wanneer alles ophoudt...
15
Uppruna mál
Making Life Easier
Making Life Easier
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
جعل الØياه اسهل
Hacer la vida más fácil
Facendo la Vita Più Facile
日常生活をもã£ã¨æ¥½ã«ã—ã¦ã„ã‚‹
עושה ×ת ×”×—×™×™× ×§×œ×™× ×™×•×ª×¨
15
Uppruna mál
ARDEAM DUM LUCEAM
ARDEAM DUM LUCEAM
motto divisione Pavia esercito italiano
Fullfíggjaðar umsetingar
CHE IO ARDA PURCHÉ RISPLENDA
154
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Como nossas culturas são diferentes vou...
Como nossas culturas são diferentes vou compartilhar um pouco da minha.Em meu paÃs existem grandes paixões entre elas futebol, carnaval,polÃtica e religião. então conheça um pouco do carnaval...
Inglês do Reino Unido.
Fullfíggjaðar umsetingar
Once our cultures are different
498
Uppruna mál
Soneto (1)
AGITE ANTES DE USAR
Se houveres de me amar, então que não te iluda
Do poeta a feição pela vida esculpida:
Rude. O Ãmpio cinzel, porém, em sua lida
A primitiva essência da pedra não muda.
Não te impressiones com o silêncio de meus lábios,
Pois não é neles que minh’arte transparece
E sim na pena que às palavras enobrece
Mesmo nas páginas de velhos alfarrábios.
Antes olhe o meu verso da fisionomia;
É ele a alma que à mais bela paixão cultiva,
Porque razão maior de viver não teria.
E só na poesia, a técnica emotiva,
Bem mais que musa te fazer eu poderia,
Levar-te aos céus e te dizer: és minha diva...
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 1
300
Uppruna mál
Embrapa
Rappelons ici que l’EMBRAPA, institution fédérale brésilienne, est éclatée sur l’ensemble du territoire brésilien, que chacune de ses unités sont largement autonomes. C’est donc naturellement que nos interlocuteurs, bien que tout à fait intéressés par nos candidatures, mais non nécessairement au fait des accords passés par son organe national et l’ESA, nous réclame les termes de cet accord
Fullfíggjaðar umsetingar
Embrapa
14
Uppruna mál
Aide au format PDF
Aide au format PDF
Il s'agit d'une aide qui est fournie au format PDF
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Ayuda en formato PDF
Ajuda em formato PDF.
Help in PDF format
pdf
ヘルプドã‚ュメントã¯PDFå½¢å¼ã§ã™
Aiuto in formato PDF
ï¼°ï¼¤ï¼¦æ ¼å¼å¹«åŠ©
PDF 형ì‹ì˜ ì°¸ê³ ìžë£Œ
493
Uppruna mál
Soneto (3)
EVEREST
Diante do amor, ó poeta, és tão pequenino,
Que de sua imponência escutar-te não pode,
Tornando assim vã a pequena e bela ode
Que lhe fizeste com tua alma de menino,
Por não ser teu o sentimento que enalteces,
O mesmo amor que tão teu parecer pudera!
É tal como a esperança que a miragem gera,
Para ver olvidadas, enfim, as tuas preces.
Não terás, vate, na linha de tua sina
O grande amor que teu sentido tanto anseia,
Pela verdade que o destino sábio ensina.
Olha, portanto, em torno do que te rodeia:
O amor é a grande onda de fúria felina,
E tu, não mais que um indefeso grão de areia...
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 3
414
Uppruna mál
Mi manca lavarmi i denti con te, camminare...
Mi manca il coccheiro. Mi manca lavarmi i denti con te, camminare abbracciati sulla spiaggia sotto le stelle. Mi manca il silezio. Mi manca la torretta dei vigili del fuoco e l'amaca del tuo giardino. Mi manca stuzzicarci e farci un sacco di risate. Mi mancano le nostre incomprensioni e i nostri baci buoni da morire. Mi manca bere la vodka con un cubetto di ghiaccio a metà con te. Mi manca incrociare i nostri sguardi o cenare insieme. Mi manca l'idea di poter trovare nella notte il tuo piede nel letto. Sognidoro.
Fullfíggjaðar umsetingar
Sinto falta do coqueiro. Sinto falta de escovar os dentes com você...
36
Uppruna mál
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Roditelja ime prezime stalis e vjera
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Parents' name, surname, status and religion.
Nombre de los padres, apellido, estado y religión.
Nome dos pais, sobrenome, condição e religião.
483
Uppruna mál
Soneto (2)
TITANIC
Olha ao mundo o poeta, porque é a sua sina,
Sem jamais cogitar qualquer maldade haver,
E se deixa, inocente, de amor envolver
Pelo encanto sutil de uma alma feminina.
De teus olhos assim mergulhei no oceano,
Naveguei em teus braços, doce calmaria.
Teu mar, porém, só de passagem me queria,
E logo naufraguei na praia desse engano.
Ora sei que por mim choras, arrependida,
Fere-te a solidão, culpa daquele mal,
Pois sabes que é única a paixão de uma vida.
O pranto que derramas encontra seu igual
Naquele que chorei por tua despedida,
Lágrimas diferentes que têm o mesmo sal...
Fullfíggjaðar umsetingar
Sonnet 2
108
Uppruna mál
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Pablo Neruda
Fullfíggjaðar umsetingar
Echar de menos es amar un pasado...
"...Longing is to love a past that isn't gone yet,..
hasret çekmek...
16
Uppruna mál
Orgulho e dignidade
Orgulho e dignidade
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Hrdost a důstojnost
7
Uppruna mál
Fuck you!
Fuck you!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Va te faire foutre !
Foda-se!
Fuck...
¡Jódete!
Пошол ты!
ChoÄ do riti!
Baszd meg!
Fiku vin!
Du-te la naiba !
Jebi se!
Да ти го начукам!
Dra åt helvete!
Vaffanculo!
Siktir
Donder op!
Pieprz siÄ™!
qu ni ma de!
Jebi se!
Fes-te fotre!
Άει γαμήσου!
Haista vittu
Jebi se!
عليك اللعنة
Fahr zur Hölle
Fuck...
Jdi do prdele!
Vai-te foder!
Far av fananum til!
Kit da gac'hat !
לך להזדיין!
Ej dirst!
Пішов ти!
åŽ»ä½ åª½çš„ï¼
Tangina mo
RÃddu þér!
Käi persse!
Eik tu...
ãƒã‚«é‡ŽéƒŽï¼
Perite
Sakje yn'e stront
Setan!
Qifsha nënën!
Еби Ñе !
엿먹어
Fok jou!
<<
Undanfarin
•••
50
••
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
••
90
•••
Næsta
>>